前の10件 | -
「blogでやりなさいよ」 「お、おう……」
■用意するもの
長短2本のモップ
【Phase 1】
長短2本のモップを両手に持って登場。
長い方のモップ、ヘッドを上にして、ゆっくりと(スローモーションのように)床に倒す。
「(モップが床に倒れたら、ジョーのものまねで絶叫)力石ィーッ!!」
続いて、短い方のモップを同様に倒す。
「(同様に、おっつぁんのものまねで絶叫)ジョォォォ~ッ!!」
――受けた!
→ 喝采を浴びながらにこやかに退場
――シ~ン――
→ 【Phase 2】へ移行
【Phase 2】
長い方のモップを手に取り、ゆっくりと床を拭く。
「(突然、顔を上げて真顔で)清掃納言(せいそうなごん)」
――受けた!
→ 喝采を浴びながらにこやかに退場
――シーン――
→ 【Phase 3】へ移行
【Phase 3】
管理職っぽい人にお願い。
例)
「部長、『納言、香炉峰(こうろほう)の雪は?』って、聞いてください」
「納言、香炉峰の雪は?」
「(床を掃きながら、顔は伏せて即答)売り切れ」
――受けた!
→ 喝采を浴びながらにこやかに退場
――シーン――
→ 【Phase 4】へ移行
【Phase 4】
「(ヘッドを下にして、モップを両手に持ち、クイクイ動かしながら、ポール・モーリア風に)チャラララララーン」
「(2本のモップの柄を交互に見ながら)この長さの違う2本のモップを、一瞬で同じ長さに揃えます。いいですか、一瞬ですよ。見逃さないでください」
「(集中後、気合い)セイヤッ!!」
長い方のモップのヘッドを足で蹴り、少し前に出して、正面から見て、手で持っている両方の柄の先が同じ位置になるようにする。
――受けた!
→ 喝采を浴びながらにこやかに退場
――シーン――
→ 【Phase 1】へ移行
鉱山金糸雀(こうざんかなりあ) 意匠案
2012-04-01 00:02
nice!(0)
初夢★デジャビュンビュン
きらきら★りばあす(powered by Google Translate)
[きらきらin]
――ただ者ではない。その男の佇まいから、ナノセカンドでそう感じ取れる。日常に、ぽっかりと口を開いた無限の深淵。それは逃がれる術のない完璧なトラップ。きっと殺し慣れているのだろう。自他問わず、意識という獲物を。息を吸いながら吐く。「おっさん、チャック空いてるで」「あぁ、空けてんの」
[きらきらout]
- The ordinary person is not. The appearance of a man, so in 感Ji取Reru nanoseconds. The Daily, infinite abyss gaping open-mouthed. It's not perfect trap shake surgery. Would surely kill accustomed. Regardless of oneself and others, a prey consciousness. Inhale exhale while. "Uncle, and I free chuck" "Oh, what are you opening"
[きらきらin]
おっさんのアトリエに招かれて、製作途中だという自画像を見せてもらった。それはちぎり絵の手法で、世界各国の紙幣をでたらめにキャンバスに貼り付けたものだった。稚拙なアイデアだけど、モチーフの本質はよく捉えていると思った。グリーン(ドル札)を少しガメていったのは、おっさんには内緒だ。
[きらきらout]
The uncle was invited to the studio, that's the way I've been producing a self-portrait. It is a painting technique vows were randomly pasted on canvas paper money from around the world. But childish idea, I thought that the essence of the motif is well captured. Green (dollar bill) went for a little turtle, the old man's secret.
[きらきらin]
おっさんのアトリエに招かれて、完成直前だという自画像を見せてもらった。それはちぎり絵の手法で、エロ本のグラビアをでたらめにキャンバスに貼り付けたものだった。稚拙なアイデアだけど、モチーフの本質はよく捉えていると思った。お気に入りのピンクで仕上げに挑むおっさんが少し目の毒だった。
[きらきらout]
The uncle was invited to the studio, I've been called a self-portrait just before it finished. It is a painting technique pledge was pasted to the canvas in random gravure erotic book. But childish idea, I thought that the essence of the motif is well captured. Poison was the first challenge to finish in a little pink favorite uncle.
[きらきらin]
おっさんのアトリエに招かれて、やっと完成したという自画像を見せてもらった。無造作に壁に立てかけられたそれは、何の変哲もない一枚の鏡を、ただ額装しただけのものだった。「どこかで見たような作品ですね」――言いかけて、息を飲む。のぞき込んだ鏡の先には、『無限の深淵』が広がっていた……。
[きらきらout]
Was invited to the studio's uncle, a self-portrait that I've been finally completed. It was casually against the wall, a nondescript piece of mirror what was essentially a simply framed. "I saw such works somewhere" - over say, breathtaking. Nozoki込Nda is beyond the mirror, "infinite abyss" ... had spread.
[きらきらin]
@ sekaoni わかります。チャックを閉め忘れていたのですね。
[きらきらout]
@ Tell sekaoni. I forgot I was close to the chuck.
※カカルトランスレーション二起因スルモロモロニツイテ、吾輩ハ一切★関知セヌ
きらきら★求人情報(powered by Google Translate)
[きらきらin]
【経験不問・40歳位迄】自分のアトリエに火を付ける簡単なお仕事です
[きらきらout]
Our job is simple - set fire to his studio until about 40 years - No experience required
[きらきらin]
【経験不問・41歳の春位迄】火の付いた自分のアトリエで、一句詠んだり、バイオリンで不協和音を奏でたり、不出来な皿をたたき割ったり、懊悩しながらその身を焦がしちゃったりする簡単なお仕事です。
[きらきらout]
In my studio - with the fire until about 41 years spring - No experience required, haiku reading, or playing a dissonant violin, beating a dish or divide unsatisfactory, you can chat with them scorch themselves 懊悩 our job is simple.
[きらきらin]
【けいけんふもん・5さいくらいまで】 『むげんのしんえん』 かけるかな?
[きらきらout]
No experience required - until about 5 years old - "Mugennoshinen" I put a?
[きらきらin]
【来歴・年齢不問】 内なる葛藤に責め苛められながら、黒い鎧を身に纏い、魔剣を振るう簡単なお仕事です。ゆうしゃ応相談
[きらきらout]
The internal debate - while being 責Me苛Me history - all ages, wearing black armor, your job is simple magic wield a sword. Negotiable interrupted Yu
[きらきらin]
【職人さん★2名急募】 ペアを組んでパンツ裸になっていただき、首輪をはめられ、鎖につながれて、安っすいチャップリンコスのおっさん(『喜劇王』のタスキ)に交互に鞭でしばかれながら、何かを訴えかけるような無表情で『ティラララルー』と絶叫していただく簡単なお仕事です。
[きらきらout]
We have formed a [pair of pants naked 急募 craftsmen ★ 2 - name, was wearing a collar, on a chain, not Ssu cost cheap uncle Chaplin ("King of Comedy" in Tasuki) flagella topic in alternating while being stupid, expressionless pleading for something, "Rah Rararu" our job is simple and you have to scream.
[きらきらin]
【右の本格派★高3の夏迄】 南を甲子園へ連れて行く、簡単なお仕事だよ。 ふたご応相談
[きらきらout]
To take three summer Koshien high up in the south [right] ★ orthodox, it's your job easy. Negotiable Twins
[きらきらin]
【世界中のこども達があなたを待っています★夢と希望の配達人急募】 全身にまっ赤なボディペイントを施し、ヒトの煩悩を象徴する108枚の短冊をぶらさげ、鬼の形相で「シュワーッ シュワッシュワッ キマッ セーリ”ィーッ!!」などと叫びながら家々に突撃する簡単なお仕事です。となかい連れ尚良
[きらきらout]
Subjected to a red body paint waiting to systemic delivery of human dreams and hopes - ★ 急募 and children around the world waiting for you], hanging a strip of 108 pieces to symbolize the passions of the human aspect of the demon in "Shuwatsu fixed saving resource Shuwatsu Shuwatsu "Itsu? ! "Jobs are easy to make a dash houses such as shouting. Families and paddle 尚良
※カカルジョブ二起因スルモロモロニツイテ、吾輩ハ一切★関知セヌ
Twinkle twinkle out in ★ (powered by Google Translate)
[きらきらin]
「で、犯人の要求は?」「――3億円。ただし、1円硬貨、3億枚です」
[きらきらout]
"At the request of 0.3 billion yen ?""-- culprit. However, one yen coins, and 300 million pieces"
[きらきらin]
「ドドツク ドドツク デデッデーン あ”ぁーるぅーはれた ひぃーるぅさがりぃ いぃいぃちばうぁへつづぅくみつぅぃ キュィーン にぃーばうあしゃーが ぐぉーっとぐぉーっと こーうすぅぃーうぉのすぅえーてゆくぅー チャーンチャララーンチャチャチャチャラリラチャラリラチャラリララーン」
「ドドド どぉな どぉな どぉな どぉなぁああ”あ”-ッ キュィーン にばしゃがゆぅーれぇーるぅー にばしゃがゆぅーれぇーるーるーるる るるるるーるるるるらーらーらージャッ ドゥーン デケドゥッ」
――満員の車中で繰り広げられた、青年の『ドナドナ★独りカラオケwith独りボイスバックバンド1chサラウンド』は、完全にレッドゾーンを振り切っていた。ただ、駅員に連れ去られる青年の、燃え尽きたけれども、充足感で満たされた笑顔を見ているとドキドキが止まらないんだッドゥーンデケドゥッ
【寸評】四面★楚歌 「ボーカルのキレは認めるけど、うーん。曲はオリジナルで勝負して欲しかったかな(痛句♂)」「ギターソロ、走りすぎ(一般宇宙人)」
@ sekaoni 加速していますね。確実に、おかしな方向に。もう1つ、あなたに贈りたい賛辞があります。「あんた、狂ってる」
[きらきらout]
"Oh Dodo Dodo arrive arrive at Dane dead," Innovation Innovation over Guo Guo has over interrupted over there I sold it over to Kyuin Iiichibauahetsudzuukumitsuui I have a sunny day over Rerelease Usagaryi U A Rerelease Learn Chala Chala Chachachacha Chang La lira over wash lira lira Learn over U I die been sold over Usuu Onosuue over this "
"Oh I do copper copper copper Dododo" A "- from the Ruru Rooms Rooms Rooms from Ruru over Rerelease to be in over Rerelease Yagayuu U E Re E Re Yagayuu Rerelease to be in Kkyuin Duc from over Deke over jack Dune "
- Unfolded in a car full house of youth "voice with Karaoke backing band 1ch surround himself alone Dona Dona ★" had completely 振Ri切Tsu the red zone. However, youth are abducted station attendant, but burned out, I can not stop pounding Dune Deke Duc I have seen the smile filled with a feeling of fullness
Soca tetrahedral [snapshot] ★ "I admit crisp vocal music, hmm. Songs that I wanted to compete with the original (♂ pain phrase)", "guitar solo, too much running (generally alien)."
@ It has accelerated sekaoni. Certainly, in strange directions. Another tribute may send to you. "You, crazy"
※カカルトランスレーション二起因スルモロモロニツイテ、吾輩ハ一切★関知セヌ
きらきらin★きらきらout(powered by Google Translate)
[きらきらin]
今日、「スーパーのトイレに入ったら、先客がうんこしている」連続記録が途絶えた。護れなかった。自分の無力さをかみしめながら、まき散らした詩(うた)が蛍光グリーンのボールにはじけて消える。わずかな湯気だけを残して。
[きらきらout]
Today, "to go to the toilet of the super, but that shit previous visitor" ceased continuous recording. 護Renakatta. While the inability of clenching your Maki散Rashita poem (song) burst and disappear in a bowl of green fluorescence. Leaving only a little steam.
[きらきらin]
「つぎわぁー にっすぃーなかじまぁーみなみがたぁー つぎわきっとぉー にっすぃーなかじまぁーみなみがたぁー いつかきっとぉー にっすぃーなかじまぁーみなみがたぁー ずっとずっとぉー にっすぃーなかじまぁーみなみがたぁー」
――大阪環状線の車内で、タイトな車掌コスに身を包み、少し上気した笑顔をたたえ、人混みを鮮やかにかき分けて進む青年の姿は、清流に踊る若鮎のように生命に満ちあふれていた。そんなループする日常の1コマ。
【寸評】無限★鉄道 「『西中島南方』? それは自分、ずるいんちゃうかなぁ~(シンズキューンスケ師匠)」「路線違いすぎ(一般宇宙人)」
[きらきらout]
"A play South - Well over chores Someday I Ssu cent to over A play over and over steering South - Well I Giwakittoo Tsu Ssu A play on the South - Well over helm of power over to the next Ssu I a symmetrical rudder over and over I play Southern Ssu cent to over far, far over "
- In-vehicle 大阪環状線, dressed in a tight cost conductor, filled with smiling a little flushed, a young man wearing swim through vibrant crowd is not full of life like clean water dance 若鮎 other. Pictures of the day such a loop.
[Infinity] ★ Train snapshot "" Southern Nishinakajima "It is to his - I do not fair Chauncey (Zukyun neothalamus schedule)," "too much difference between lines (generally alien)."
[きらきらin]
「まぁ、ムスメがひとりおるという設定なんですけども、最近、思春期★反抗期というやつで、ナマイキなこと言いよるんですわ」
「この前も、『お父さんのイキ、クサイ』 これはちょっと、はっきりさせたらなあかんな、と。せやから、ムスメに言うたったんです」
「詩人の吐く息は詩(うた)ッ! 詩人のまき散らす小便も詩(うた)ッ!! 詩人のひねり出す糞すらも詩(うた)ッ!!!」
「そしたら、ムスメがね、言いよるんですわ。目にうっすら涙うかべて、『じゃあ、わたしも詩(うた)なのかな?』」
「せやから、言うたったんです。『おまえは、おれの夢(ゆめ)や』って。まぁ、最初から、ムスメなんかおらんのですけども」
[きらきらout]
"Well, I Kedomo a setting of one daughter Nikki, recently, in a rebellious stage he ★ adolescence, I said not to say cheeky things"
"Even before this," his father alive, and smell, "which is a little, I Once you've clearly shavings, and more. From and we, I just tell my daughter"
"The poet's breath poetry (song) ll! Poems of the poet is also scatter urine (song) ll!! And squeeze out even the dung of the poet (Song) ll!!"
"Soshitara, I have daughters, I said I said. Faintly smiling tears to the eyes," Well, I am poetry (song), and whether that? ""
"From and back, I just said." You are my dream (dream) and "What is it. Well, first, of Oran is something Kedomo daughter"
※カカルトランスレーション二起因スルモロモロニツイテ、吾輩ハ一切★関知セヌ
マジレスする戸棚
前の10件 | -






